|
Welsh lyrics:
Gwenni
aeth i ffair Pwllheli
Dymanigo, dymanigo, ai ai io,
Eisiau padell bridd oedd arni,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io.
Rhodd amdani chwech o syllte,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io,
Costiai gartre’ ddwy a dime,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io.
Gwenni aeth yn fore i odro,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io,
Gwerth y chweswllt rhwng ei dwylo,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io.
Rhodd y fuwch un slap â’i chynffon,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io,
Nes oedd y chweswllt bron yn deilchion,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io.
Gwenni aeth yn fore i olchi,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io,
Eisiau dillad glân oedd arni,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io.
Tra bu Gwen yn nôl y sebon,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io,
Y dillad aeth i lawr yr afon,
Dymanigo, dymanigo, ai ai io.
«
back to 'compact
discs' |
|
English
translation:
To
Pwllheli fair went Nancy,
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io,
On a china bowl her fancy;
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io.
What she bought for six and sixpence
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io,
Cost at home but rarely twopence,
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io.
On the morrow forth went Nancy,
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io;
Washing clothes was now her fancy,
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io.
While she looked for soap to wash them,
Dymanigo, dymanigo, ia, ia,io,
See the wicked river snatched them,
Dymanigo, dymanigo, ia, ia, io.
[David Bell, Hwiangerddi Cymru,
(Llangollen, 1944)] |